kindlamusic.pl

The Show Must Go On

Queen

Album

Studio Collection

Data wydania

4 luty 1991

Producent

Queen

Tekst Oryginalny

Empty spaces - what are we living for? Abandoned places - I guess we know the score? On and on... Does anybody know what we are looking for? Another hero, another mindless crime Behind the curtain in the pantomime Hold the line! Does anybody want to take it anymore Show must go on! Show must go on! Yeah! Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on. Whatever happens, I'll leave it all to chance. Another heartache, another failed romance. On and on Does anybody know what we are living for? I guess I'm learning (I'm learning), I must be warmer now. I'll soon be turning (turning, turning, turning), round the corner now. Outside the dawn is breaking But inside in the dark I'm aching to be free Show must go on! Show must go on, yeah, yeah! Ooh, inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on. Yeah, yeah Oh, whoa, whoa Oh, whoa My soul is painted like the wings of butterflies. Fairytales of yesterday will grow but never die. I can fly my friends! Show must go on, yeah! Show must go on! I'll face it with a grin. I'm never giving in On with the show! I'll top the bill, I'll overkill. I have to find the will to carry on (On with the show, on with the show) Show (The show must go on, go on)

Tłumaczenie

Puste przestrzenie - po co żyjemy? Opuszczone miejsca - zgaduję, że znamy wynik Wciąż i wciąż ... Czy ktokolwiek wie, czego poszukujemy? Kolejny bohater, kolejna bezmyślna zbrodnia Za kurtyną, w pantomimie Nie rozłączaj się (lub pozostań przy swoim)*! Czy ktokolwiek chce to dalej tolerować? Przedstawienie musi trwać! Przedstawienie musi trwać! Tak! Wewnątrz moje serce pęka Mój makijaż może się złuszczyć Lecz mój uśmiech wciąż pozostanie. Cokolwiek się zdarzy, pozostawię to przypadkowi Kolejny ból serca, kolejny nieudany romans Wciąż i wciąż... Czy ktokolwiek wie, po co żyjemy? Chyba się uczę (uczę się), muszę być bardziej uczuciowy Wkrótce się zmienię (zmienię, zmienię, zmienię), tym razem na lepsze** Na zewnątrz już świta Jednak wewnątrz w ciemności tęsknię, aby być wolnym. Przedstawienie musi trwać! Przedstawienie musi trwać, tak, tak! Wewnątrz moje serce pęka Mój makijaż może się złuszczyć Lecz mój uśmiech wciąż pozostanie. Tak, tak Och, whoa, whoa Och, whoa Moja dusza jest pomalowana jak skrzydła motyli Wczorajsze baśnie urosną, lecz nigdy nie zginą Mogę osiągnąć sukces***, moi przyjaciele! Przedstawienie musi trwać, tak! Przedstawienie musi trwać! Stawię temu czoła z szerokim uśmiechem Nigdy się nie poddam No, dalej z tym przedstawieniem! Dotrę na szczyt****, przejdę sam siebie Muszę odnaleźć wolę, by ciągnąć to dalej (Ruszamy z przedstawieniem, ruszamy z przedstawieniem) Przedstawienie (Przedstawienie musi trwać, trwać) *hold the lline - znaczy pozostań na linii, nie rozłączaj się nie odkładaj słuchawki, lub pozostanie przy swoim w sensie poglądów, lub utrzymanie pozycj (np. dowódca może to powiedzieć do żołnierzy przy ataku przeważających sił wroga) co tu jest poprawne to już kwestia interpretacji ** to turn the corner - zmienić coś na lepsze (idiom) *** to fly - osiągać sukcesy, być na topie (idiom) ****I'll top the bill (board) - osiągnąć szczyt popularności
Queen – The Show Must Go On - tekst piosenki | tłumaczenie piosenki | kindlamusic.pl